- Jos teillä olisi tytär, hoitaja, haluaisitteko te hänen ryhtyvän sairaanhoitajaksi?- Jos hän pitäisi työskentelystä ihmisten parissa, eikä kuvittelisi, että hänet olisi tarkoitettu siihen tai, että hän tulisi viettämään lopun elämäänsä laskemalla viileän kätensä kuumeisille otsille, ei minulla olisi mitään sitä vastaan.- Kun äitinä on koulutettu sairaanhoitaja, ei hänellä tulisi olemaan romanttisia kuvitelmia tästä työstä. Ne ovat ulkopuoliset, jotka näkevät siinä romantiikkaa. Me vain teemme raskasta työtä, josta pidämme tai jota pidämme tyydyttävänä.(Tyttö sateessa)
Kun flunssa on siinä pisteessä, että ei oikein jaksa mitään tehdä, on
aika kaivaa esiin aiheeseen sopivaa luettavaa. Minulla on joitakin tiettyjä
kirjoja, joita yleensä luen kipeänä. Listaan vaikuttaa se, että sairaana ei
jaksa lukea mitään kovin vakavaa tai raskasta (myöskään kirjan koon puolesta)
ja toisaalta ei tee mieli yskiä ja pärskiä päin kirjaston tai bookcrossing –kirjoja.
Tällä kertaa sukelsin hyllyjen kätköihin kaivelemaan esiin Lucilla Andrewsin
kirjoja. Lucilla Andrews (1919 – 2006) kirjoitti pääasiassa sairaalaan
sijoittuvia romanttisia tarinoita (eikö tämä jos mikä sovi yhteen sairastamisen kanssa!). Kirjailijan taustan vuoksi kirjat eivät
kuitenkaan ole ihan mitä tahansa lääkäri-hömppää, vaan Andrews jopa sai oman genrensä sisällä kunniaa kirjoittamisestaan.
Aikakaudesta johtuen kirjojen naiset ovat joko opiskelijoita tai valmiita
sairaanhoitajia ja miehet lääkäreitä. Vuosien 1954 ja 1996 välillä hän julkaisi
32 romanttista romaania, lisäksi hän myös kirjoitti joitakin teoksia toisella
nimellä. Hän myös kirjoitti itse omaelämänkerta-teoksen. Teoksesta nousi pieni
kohu, kun Sovitus –kirjan kirjoittanutta Ian McEwania syytettiin kirjansa
sotakuvausten osalta Lucilla Andrewsin elämänkerran plagioinnista. Kuitenkin
lopputulos taisi olla se, että Ian McEwan oli käyttänyt elämänkertaa
inspiraationa ja lähteenä, minkä hän oli myös itse maininnut.
Olin kuullut sen kymmeniä kertoja ja lakannut loukkaantumasta jo ensimmäisenä vuotenani.- En väitä, etteivät sairaanhoitajat mielellään menisi naimisiin ja etteivät miehet mielellään ottaisi heitä vaimokseen. Heistä tulee hyviä vaimoja, niin olen kuullut. Hymyilin – Me saamme siihen sopivan koulutuksen. Nykyäänkin joudumme siivoamaan aika paljon, keittämään jonkin verran, opimme ruokien ravintoarvoja, lastenkäsittelytaitoa ja saamme tietää, kuinka lohduttaa miestä kun hän on pahalla tuulella ja miten puhua hänet ympäri nauttimaan lääkkeensä. Ja kun olemme olleet ensimmäisen kerran yövuorossa miesten osastolla ei meillä ole enää turhia kuvitelmia siitä, miltä miehet näyttävät aamuisin ennen kuin ovat ajaneet partansa.- Mitä siihen tulee, että valitsisimme tämän ammatin saadaksemme miehen – voihan niinkin ajatella. Mutta on paljon parempiakin tapoja. Monet muut ammatit ovat paremmin palkattuja, niissä on joka ilta vapaa ja viikonloput jäävät vapaiksi huvittelulle sen sijaan kun ne meillä ovat viikon kiireisintä aikaa. Ja vaikka lääkäreillä onkin sädekehänsä ulkomaailman silmissä, ettekö ole huomanneet, että ainoat, joiden mielestä he eivät ole niin ihmeellisiä ovat entiset ja nykyiset sairaanhoitajat.(Alakerran nuoret lääkärit)
Lucilla Andrewsin oma elämä voisi olla kuin jonkin kirjan juonesta, hän
vain ei tainnut kokea omien kirjojensa siirappista loppua. Lucilla syntyi
Egyptissä, jossa hänen vanhempansa asuivat isän työn vuoksi, ollessaan vasta
3-vuotias, hänet lähetettiin Englantilaiseen sisäoppilaitokseen vanhempien
jäädessä ulkomaille. 18-vuotiaana hän liittyi vapaaehtoisiin armeijan
sairaanhoitajiin ja sodan alkaessa Punaiseen ristiin. Hän sai sota-aikana virallisen
sairaanhoitajakoulutuksen ja koki itse Lontoon pommitukset, jotka
runtelivat pahoin myös sairaaloita. Sodan jälkeen hän meni naimisiin lääkärin
kanssa, mutta huomasi pian, että lääkäri-aviomiehellä oli paha lääkeriippuvuus.
Mies joutui pakkohoitoon ja lopulta kuoli ja Lucilla jäi pienen tytön yksinhuoltajaksi.
Saadakseen rahaa, hän kirjoitteli kertomuksia lehteen. Hän oli kirjoittanut jo
sota-aikana ensimmäisen romaanikäsikirjoituksensa, mutta ei ollut itse siihen
tyytyväinen ja kustantajatkin pitivät sota-aikaan sijoittuvaa kertomusta liian
synkkänä aikaan nähden. Hän jatkoi kirjan työstämistä ja lopulta myös kirjoja
alettiin julkaista. Kun kirjoittamalla ansaitsi paremmin, hän jätti
sairaanhoitajan työn ja ryhtyi täysipäiväiseksi kirjailijaksi. Hän oli myös
perustamassa brittiläistä ”Romantic
Novelists' Association” –yhdistystä.
Taustansa vuoksi hänen romaaniensa
sairaanhoitajat eivät ole kalpeita ”sisarhentovalkoisia”, jotka huokaillen
laskevat kätensä riutuvan potilaan otsalle. Hänen sairaanhoitajansa opiskelevat
laajasti, tekevät kovaa työtä ja ovat ehdottomasti alansa ammattilaisia; kirjoista
huomaa selvästi kirjoittajan arvostavan sairaanhoitajien työtä. Onnelliset
loput sitten vain ovat ehdoton osa genreä :D
Molemmat pojat olivat hyvin hämmästyneitä. – Luennoivatko meidän äijät teillekin?- Useimmat. Heidän ilmeensä huvitti minua. – He opettavat meille vähän muutakin kuin sen, milloin pitää panna viileä käsi kuumeiselle otsalle.- Mutta kai te vain huitaisette vähän teoriaa siinä sivussa, vai? eihän se ole teidän alaanne? Paul kysyi ystävällisesti.- Diagnoosin tekeminen ei ole, jos sitä tarkoitatte. Hoito on, meidänhän siitä on huolehdittavakin. Niin että voimme yhtä hyvin tietää mistä on kysymys ja päätellä auttaako se. Huitaisemalla emme ihan selvinneet siitä.Heidän suhtautumisensa sairaanhoitajan työhön ja täydellinen tietämättömyytensä siitä oli tyypillistä lääketieteen opiskelijoille. He näkivät meidät työssä ja tiesivät, että touhusimme kovasti, mutta heillä ei ollut selvää käsitystä siitä, mitä teimme ja yleensä he olivat vakuuttuneita, että suurin osa oli tarpeetonta ja että pääasiallinen tehtävämme oli toimia lääkäreiden silmänilona. Heidän silmänsä aukenivat tässä niin kuin monessa muussakin asiassa varsin pian valmistumisen jälkeen.(Alakerran nuoret lääkärit)
Kirjat ovat myös läpileikkaus (brittiläisen) sairaanhoitojärjestelmän,
lääketieteen ja (brittiläisten) arvojen ja asenteiden kehittymisestä vuosikymmenten aikana. Kirjojen
alkupuolella naiset jättävät sairaanhoitajantyönsä mennessään naimisiin
(ilmankos heitä piti kouluttaakin niin paljon), keskivaiheilla naimisiinmenon
jälkeen naiset jatkavat töissä lasten saamiseen saakka, lopulta naiset
saattavat jopa palata äitiyslomansa jälkeen töihin. Lopulta kirjoihin ilmaantuu
myös naislääkäreitä. Sairaanhoitajantyön arvostamisen lisäksi kirjoista löytyy
myös lukijaa valistava puoli. Karuin onnettomuusesimerkkien ja
ensiapuasemalle päätyvien uhrien kautta harmitellaan, että autoissa ei ole
turvavöitä, moottoripyöräilijät eivät pidä kypärää, vanhemmat pitävät autoissa ilman
turvavöitä olevia lapsiaan sylissä etupenkillä. Vanhempia varoitellaan arjen
vaaroista; lasta on pidettävä tiukasti silmällä tai he voivat joutua hukuksiin,
auton alle, syömään purkillisen lääkkeitä karkkeina jne. Kirjoissa tartutaan
myös häveliäisiin naisiin, jotka eivät kehtaa puhua intiimeistä ongelmistaan
mieslääkäreille, kun tutkimuksilla (ja ripeän sairaanhoitajattaren avulla)
voitaisiin rintasyöpä, kohtusyöpä tai muut vastaavat sairaudet huomata jo
alkuvaiheessa, jolloin saatetaan pelastaa naisen henki. Ottaen huomioon
lukijakunnan sukupuoli ja ajanhenki (esim. turvavyö- tai kypäräpakko, jotka
ainakin Suomessa tulivat varsin myöhään), valistus on varsin oikein
kohdennettua. Rakastumisten ja romanssien ohella käsitellään paljon myös
sairaalan arkea ja tuon ajan ihmisten sosiaalisia ongelmia. Osa kirjoista
sijoittuu myös sairaalan ulkopuolelle, vaikka samoissa teemoissa pyöritäänkin.
Ei tarvitse olla ensiapuasemalla kuin muutama kuukausi ennen kuin tietää, missä onnettomuusauton matkustajat istuivat, vaikkei olisikaan sitä kuullut. Kuljettaja tavallisesti loukkaantuu rintaan sillä hän puristuu rattia vasten. Etuistuimella oleva matkustaja loukkaantuu pahimmin ja on yleensä kuollut. Ensiapuasemalla kutsumme sitä itsemurhaistuimeksi. Toivon todellakin, että kaikissa autoissa olisi turvavyöt!- Eikö turvavöiden käytöstä ole kaksi erilaista mielipidettä?- On. Mutta en ole koskaan kuullut kenenkään ensiapuasemalla työskennelleen vastustaneen vöitä.Alakerran nuoret lääkärit
Tiedättekö, montako lasta kuolee vuosittain nieltyään vahingossa jotain myrkyllistä omissa, turvallisiksi otaksutuissa kodeissaan?- Koko Brittein saarillako? Yli sata?- Yli sata. Mutta luvut ja tilastot koskevat aina muita ihmisiä, eivätkä minua ja perhettäni. Niinpä lääkkeet ja pilleripurkit jäävät keittiön hyllylle tai lukitsemattomiin kaappeihin ja laatikoihin, joista pienet, uteliaat kädet ne helposti saavat…. Ja koska tutkiminen ja maisteleminen on normaalin lapsen luonnollista käyttäytymistä, ainakin sata muksua vuodessa kuolee tarpeettomasti. Eikä ole pahempaa, kuin murhe rakastetun lapsen menetyksestä, ja kun murhetta korostaa kauhea ajatus siitä, että pienellä ennakoimisella tuo rakastettu elämä olisi voitu pelastaa, kipu tunkeutuu niin syvälle, ettei haava enää parane.Tyttö sateessa
Ja kaiken tämän vuoksi minä jaksan kiinnostua yhä uudestaan näistä
kirjoista. Pidän noin ylipäänsäkin hömpästä, jossa tapahtumilla on mielenkiintoinen ympäristö ja näihin
kirjoihin liittyy myös kiinnostava historiallinen näkökulma. Joskus kirjan
keskustelut ja tapahtumat tuntuvat hieman monimutkaisilta ja itselle tulee
tunne, että välistä puuttuisi jotakin. Minusta olisikin mielenkiintoista lukea
joskus joku kirja alkukielellä nähdäkseni johtuuko tämä alkutekstistä vai
käännöksestä. Suomennoksissa näkyy muutenkin ajan kuluminen. Olen onnistunut löytämään antikvariaateista ja kirjaston
poistomyynneistä 10 Andrewsin teoksista. Haluaisin lukea niitä enemmänkin, mutta
kaikkia kirjoja ei löydy kirjastoista ja nettimyynnissä (antikvariaatit ja
huutokaupat) pyörivät usein ne yhdet ja samat kirjat (jotkut kirjakerhopainokset
ovat ilmeisesti olleet kohtuu suuria). Haluaisin kovasti lukea myös
omaelämäkerran No Time for Romance (1977), mutta sitä ei löydy mistään (tai jos
löytyy ulkomaisesta nettikaupasta a) hinta on kova ja b) en omista
luottokorttia).
Tällä kertaa luetuksi tulivat:
Alakerran nuoret lääkärit
Kohti uutta päivää
Kommellusten vuosi
Kukkia tohtorilta
Salainen rakkaus
Tilaa rakkaudelle
Tyyntä ja myrskyä
Tyttö sateessa
Ja nämä vielä odottavat (kumpi tulee ensin: parantuminen vai yliannostus ;D
Kohtaus vuoristossa
Valoa osastolla
Pikku Piglet – hän oli liian pieni ollakseen pigge – painoi syntyessään 965 grammaa. Heti siitä lähtien, kun hän oli syöksähtänyt hurjaa vauhtia maailmaan, hän oli saanut kaiken tahtomansa. Hän oli kasvoiltaan punainen, laiha, pumpuliin kääritty ja söi tyytyväisenä pipetistä, ja joka toinen tunti hänelle annettiin rintamaitoa ja konjakkitippoja. Hän tuoksui oliiviöljyltä ja alkoholilta. Hän makasi happiteltassa erikoislämpimässä sängyssään lastenosaston suojaisimmassa nurkassa ja hallitsi koko paikkaa…. Jos siltä vauvalta puuttui jotakin, hän muuttui siniseksi. niin yksinkertaista se oli.(Tilaa rakkaudelle)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti